Dieses Blog ist jetzt einsprachig!

Eigentlich nur eine kurze Ansage: Die Oberfläche von David in Stockholm ist nun komplett in Deutsch, statt der Mischung aus Deutsch und Englisch, wie es bisher war.

Und hier nun die etwas länger Ausführung zu dieser kurzen Ansage:

Wie euch sicherlich aufgefallen ist, war die Oberfläche meines Blogs bisher eine Mischung aus deutschen und englischen Texten. Das liegt daran, das ich die englische Version der Blogsoftware installiert habe, aber im Zuge der Anpassung dieser Seite, die wichtigsten Texte übersetzt habe. Das war allerdings nicht sehr schön, da teilweise deutsche und englische Texte direkt nebeneinander standen. Also hatte ich mir schon seit einiger Zeit vorgenommen, mein Blog einsprachig zu machen. Das war leider aus mehreren Gründen nicht so leicht:

  1. Die Textausgabe in der endgültigen Seite wird nicht von der Blogsoftware übernommen, in der man nur eine einzige Datei austauschen muss, um sie auf eine andere Sprache zu schalten, sondern von einem Template. Dummerweise sind die Text-Strings in dem Template, das ich nutze, hardcodiert. Das heißt, dass sie direkt in dem Quellcode stehen und nicht in eine extra Datei ausgelagert worden, die das Übersetzten sehr viel einfacher gemacht hätte.
  2. Es gibt zwar eine deutsche Übersetzung zu dem von mir genutzten Template, leider ist diese aber richtig schlecht. Nicht alles ist übersetzt worden, es sind Rechtschreibfehler drin, teilweise hat das gleiche englische Wort verschiedene deutsche Übersetzungen usw.
  3. Ich habe das Template im Laufe der Zeit selber bereits verändert, um z.B. die Wetteranzeige einzubauen, so dass ich nicht einfach die englischen Dateien mit den deutschen ersetzten konnte, ohne meine Änderungen zu verlieren.
  4. Die deutsche Version des Templates war nicht die gleiche Version, die ich benutze, weshalb es zu Fehlern gekommen währe.

Aus all diesen Gründen habe ich mich nun hingesetzt und auf Grundlage der bestehenden deutschen Übersetzung mein Template von Hand übersetzt. Das hat eine Weile gedauert, aber ich bin überzeugt, dass meine Version deutlich besser ist als die existierende deutsche.

Ich hoffe es gefällt euch.

Es kann allerdings sein, dass noch vereinzelte englische Fragmente auftauchen, die ich übersehen habe, oder ich beim Übersetzten Tippfehler gemacht habe. Falls ihr so etwas seht, würde ich mich freuen, wenn ihr es mir per E-Mail mitteilt. Danke.

Dieser Beitrag wurde unter Blog veröffentlicht. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

*